Weihnachten = Christmas?!

Irgendwie gewinne ich immer mehr den Eindruck, dass in Film, Radio, TV, Werbung und vielen anderen Lebensbereichen das schöne Wort "Weihnachten" durch "Christmas" ersetzt wurde. Und niemanden scheint es zu stören..

5 Kommentare zu „Weihnachten = Christmas?!

  1. Magnus

    Ja, so wie ich neulich verbessert wurde:

    „Das heißt nicht Christmesse, das heißt Christmas!“

    Aber ich sollte ganz ruhig sein;
    ich hab ja auch geschrieben: „attitude Xmas Special“ und verurteile gleichzeitig die Amerikanisierung des Weihnachtsfestes, spiele aber nur englische Weihnachtslieder…
    Entweder nennt man das nun Heuchelei oder kulturelle Verschmelzung.
    Such es Dir aus.

    Schöne Feiertage wünsche ich!

    Antworten
  2. MG

    „Verschmelzung“ klingt mir zu harmlos, da es sich eigentlich um einen sehr einseitigen Vorgang handelt. Es ist ja nicht so, dass die Engländer im Gegenzug wohl klingende Wörter von uns übernehmen würden und z.B. ihre Radiosendungen „Einstellung“ nennen würden ( 😉 – kleiner, lieb gemeinter Seitenhieb). Vielmehr übernehmen wir völlig ohne Not irgendwelche Wörter, für die wir eigentlich schon deutsche Wörter haben. „Anpassung“ wäre vielleicht treffender, weil es eine andere Schwingung mitbringt als „Verschmelzung“.

    Antworten

Kommentar verfassen

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.